【衝撃】韓国人『こんな地名つける意味がわからない!』
mlbparkから「なんでこんな地名をつけるんだ??」という記事をご紹介します。
引用・翻訳:: https://mlbpark.donga.com/mp/
韓国人の反応
とある韓国人の反応
翻訳が間違っているのかと思ったら、日本語でもその内容なのですね
とある韓国人の反応
↑本物のCHIの池もある
とある韓国人の反応
↑別府方面のバスだと思う。そこの温泉めぐりのコースに、「地 」って書いてあって
とある韓国人の反
↑名前だけ見れば生き地 かと
とある韓国人の反応
↑温泉に人を入れて茹でるみたいだね
とある韓国人の反応
龍山は意味も本当に龍が住む山じゃないww
とある韓国人の反応
外国のコミューンでソウルの地名解釈で上がってきて話題になったことがあったよねww
とある韓国人の反応
↑龍のような山じゃないの? 一般的に虎岩は虎のような形をした岩のことを言い、牛の頭に似て牛頭山、牛に似て牛眠山という形だから、龍山は龍に似た山
とある韓国人の反応
↑赤い色なんて、鉄分がどれだけ多いのか
とある韓国人の反応
↑色がなぜこんなに硫黄泉なのか?