【ビックリ】クレヨンしんちゃん、韓国のものだと思ってる韓国人の謎の発言
MLBPARK「クレヨンしんちゃんは韓国のものですよね?」という記事に対する韓国人らしい人からのコメントをご紹介します。
韓国の紙幣
天気予報が韓国+独島まで含む
明洞駅
ワールドカップのエピソードでKOR(KOREA)
原作は日本の総理を真似たものだが、韓国式に変更。
電気料金
原作の一部のエピソードを除いて、韓国人が不快に思う要素を全て改編して持ち込んだから。
とある韓国人の反応
韓国人の反応
とある韓国人の反応
私も大人になるまで国産アニメだと思ってましたw
本当に上手く改編して自然に溶け込んでるんですよねww
とある韓国人の反応
↑編集作業をしている人が本当に細かい部分までよく頑張ったと思う。
ここまでのクオリティでアニメをローカライズしている国が他にあるだろうか?
ずっと韓国アニメだと信じてただけに、日本アニメだと知った時の衝撃が本当に凄かった。
初めてその事実を知ったのが小学生の時だったんだけど、その時の衝撃がいまだに忘れられない。
とある韓国人の反応
↑アニメのローカライズはプロデューサーの力量に大きく左右される。
クレヨンしんちゃんのプロデューサーは本当に素晴らしい仕事をした
とある韓国人の反応
そうなんですよね。
だから、みさえのお姉さんは普段から着物を着て授業をする教師なんだけど、その関係で韓国版のしんちゃんには全然出てこないというww
とある韓国人の反応
もはや韓国アニメと呼ぶべきだろう。
とある韓国人の反応
今見ても本当に違和感なく編集されてる。
我々は素材を上手く調理するのが本当に得意だ。
とある韓国人の反応
↑街並みや文化がそっくりだからこそ違和感なく編集することが可能。
当時から日本と韓国はそっくりな国だった。
とある韓国人の反応
1990年代ー2000年代のアニメはこんな感じで好きだったw
子供のころはローカライズされたデジモンも見てたな。