韓国人の反応「日本の民謡のすべてが韓国民謡アリランが起源です」
イベルから「日本の民謡のすべてが韓国民謡アリランが起源です」という記事をご紹介します。
引用・翻訳元:https://www.koreanculture.jp/info_community.php


とある韓国人の反応
アルバム名は「日本の芸者の伝統音楽(Traditional Music of the Japanese Geisha)」
驚いたのは、そのアルバムに収録されている曲だ
なんと、我々の「アリラン」がそのリストの中に入っていたのである
「アリランは日本の妓生(芸者)音楽」という説明とともに
曲を試聴できる音源サイトで、実際にその曲を聞いてみると、曲名はアリランという名前だが、中身は日本の芸者が歌う曲(さくら)だということが分かった
単に名前だけをそうつけたのかと、一安心していたのも束の間、他の曲を聞いてみたところ「Tancha Meh」という曲でアリランが、さらに21曲目に収録されている「サムライソング」でも我々の国の女性が歌ったアリランが流れてきた
壬辰倭乱を引き起こし、明成皇后(閔妃)を殺害し、乙巳条約で韓国を侵奪したその恐ろしい「サムライ」が歌う歌が「アリラン」とは一体…
2002年ワールドカップの時、光化門で喉が裂けるほど歌った民族の歌「アリラン」が「サムライソング」として堂々と販売されていた
韓国人の反応
とある韓国
全羅道の子孫の人が関係しているの?か?
とある韓国人の反応
全羅道は統治下の時代の日本の故郷だからな
PR
とある韓国人の反応
>どうでもいいわ
とある韓国人の反応
>>そのまま全部くれてやれ
韓国が持ってるよりマシだろ (日本人?らしい)

とある韓国人の反応
広報活動は日本人がうまいからな(笑)
とある韓国人の反応
とある韓国人の反応
日本がマジンガーの主題歌と銀河鉄道の主題歌を自国の代表試合で応援歌として使ったことはどう思う? 韓国人の作曲でしょ
↑そうなの?
とある韓国人の反応
力がなければ奪われる
我々も力をつけなくてはならない
とある韓国人の反応
実際に聞いてみて
韓国語のように聞こえる部分も少しあるが、それがアリランの歌詞なのか分からない
とある韓国人の反応
一番下のサムライソングは本当に言葉を失うな
とある韓国人の反応
うん…サムライソングはアリランだ
PR:
とある韓国人の反応
>むしろ改良されんじゃない
とある韓国人の反応
↑外国人の舌に合うように改良された日本のキムチのように
とある韓国人の反応
とある韓国人の反応
WWWWWWWW
当サイトで紹介しましたこれらのコメントはできる限り忠実に翻訳を試みたものです。しかし、間違った表現や意図になってしまったと感じられた場合は、大変申し訳ございませんが、引用元をあたっていただくことをお願いいたします。
引用はリンクが切れていなければ、そのままアクセスできるように表示しております。リンクが引用元で切れている場合は、引用元の記事の削除などが原因と考えられますので、その際は予めご了承お願いいたします。なお、このサイトの運営は、韓国の人がどのような考えやニュースへの意見を持っているかを読者の方に知ってもらい、両国の友好関係を深めていただくためのチュートリアルとしての運営を心掛けております。
カテゴリーとしてスポーツから政治、経済、そして世界情勢を含むあらゆるジャンルの話題を取り上げております。
PR: