韓国人「中国語と日本語、これから勉強するならどっち?」「日本語は○○の人のための言語だよ?w」
韓国のネット掲示板MLBPARKから「中国語マスターvs日本語マスター」という記事をご紹介します。
引用・翻訳元:https://bit.ly/3R5IF6y
とある韓国人
中国語マスターvs日本語マスター
どちらを選択ですか。
それはネイティブスピーカー程度になります。
韓国の反応
とある韓国人
日本語は学びも相対的に易しくて翻訳機も非常によくできているし、上手な人も安くて簡単に手に入れるのに対し
中国語は翻訳機もゴミで翻訳単価も高くてネイティブ級の場合需要もまだ相当ある
とある韓国人
これを後者選ぶバカが誰かいるだろう。
とある韓国人
もちろん中国語です
とある韓国人
中国トゥイブチ級~~中国語と言えば、中国だけでなく台湾や東南アジアでも使えるところが多いです。
とある韓国人
日本語は趣味で勉強するもの
とある韓国人
中国語は学んでも朝鮮族のせいでメリットがありません。
とある韓国人
>>それでも中国語でしょう。
とある韓国人
私は日本語がかなり上手だけど、日本に行って生活すること以外は別にメリットなし。 (笑)
とある韓国人
外国語のネイティブみたいにするのにメリットがないって言ってるね。
とある韓国人
中国語のほうがはるかに使用地域が広いです。
とある韓国人
日本語の範囲は狭い
とある韓国人
事業をするなら中国語
とある韓国人
俳優なら日本語を選んだ方が幅が利きます
とある韓国人
日本語中国語どっちも嫌いww